Defiant DL82 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Defiant DL82. Defiant DL82 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1.877.663.LOCK
TOLL FREE HELP LINE
NOTE: If the backset of your door is 2-3/8" (60mm), please install it now.
If your door is set up to use a standard type latch, please
do so using the 3/4" (20mm) screws that are provided.
If you use the drive in type latch, please tap it in place.
OR
O
2. 3.
1A.
DRIVE IN COLLAR (IF YOUR DOOR IS NOT A DRIVE IN LATCH TYPE, PLEASE SKIP THIS STEP)
COLLAR EMPOTRABLE (SI SU PUERTA NO CUENTA CON UN SEGURO TIPO EMPOTRABLE, OMITA ESTE PASO)
1B.
LATCH BACKSET ADJUSTMENT
(Latch backset adjustment only needs to be made
if your door needs a 2-3/4" (70 mm) backset.
Otherwise NO ADJUSTMENT is necessary.)
For
2-3/4” (70 mm)
backset
TURN
Turn to extend the latch bolt
4A. Install Outside Cylinder
4A. Instale el Cilindro Externo
4B. Install Inside Cylinder
4B. Instale el Cilindro Interno
Warning: The lock will not operate properly
if torque blade is not horizontal.
Advertencia: La cerradura no funcionará de
manera correcta si la hoja de torsión no se
encuentra en posición horizontal.
Warning: The lock will not operate properly
if torque blade is not vertical.
Advertencia: La cerradura no funcionará de manera correcta
si la hoja de torsión no se encuentra en posición vertical.
b
INSTALL DOUBLE CYLINDER DEADBOLT
INSTALE EL CERROJO DE DOBLE CILINDRO
4.
a
Outside torque
Blade horizontal
Torsión externa
Hoja horizontal
Outside torque
Blade horizontal
Torsión externa
Hoja horizontal
Inside torque
Blade vertical
Torsión interna
Hoja vertical
Inside torque
Blade vertical
Torsión interna
Hoja vertical
A. 3-7/64" (79mm) Mounting Screws (2)
B. Inside Cylinder (Double Cylinder Deadbolt)
C. Latch
D. Outside Cylinder
E. Key (2)
F. Faceplate (Interchange with Drive in Collar)
G. Drive in Collar (Interchange with Faceplate)
H. 3/4" (20mm) Latch Screws (2)
I . 2" (50mm) Strike Screws (2)
J . Strike Plate
A. Tornillos de Montaje (2) de 3-7/64" (79mm)
B. Cilindro Interno (Cerrojo de Doble Cilindro)
C. Seguro
D. Cilindro Exterior
E . Llave (2)
F. Placa Frontal (Intercambiadle con Collar Empotrable)
G. Collar Empotrable (Intercambiadle con Placa Frontal)
H. Tornillos del Seguro (2) de 3/4" (20 mm)
I . Tornillos del Contrafrente (2) de 2" (50 mm)
J . Cerradero
NOTE: If replacing an existing lock or installing in a pre-drilled door, begin with Step . For new installation,which requires the door to be drilled, begin with Step .
1 5
E
B
C
E
H
I
J
F
G
D
A
TWIST 1/8 TURN AND PULL
YOUR LATCH IS SET FOR 2-3/8” BACKSET. IT CAN BE ADJUSTED IF NEEDED TO 2-3/4” (SKIP THIS IF YOUR DOOR HAS A 2-3/8” BACKSET)
EL SEGURO ESTÁ DISEÑADO PARA UNA DISTANCIA DE AJUSTE DE 2-3/8''. SI ES NECESARIO, PUEDE AJUSTARSE A 2-3/4” (OMITA ESTO SI SU PUERTA
CUENTA CON UNA DISTANCIA DE AJUSTE DE 2-3/8”)
Double Cylinder Deadbolt
Cerrojo de Doble Cilindro
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF LOCKSETS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE CERRADURAS
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA
NOTA: Para reemplazar una cerradura existente o instalarla en una puerta previamente perforada, comience con el Paso . Si se trata de una nueva instalación que requiere la perforación de la puerta, comience
con el Paso .
1
5
AJUSTE DE LA DISTANCIA DE AJUSTE DEL SEGURO
(El ajuste de la distancia de ajuste del seguro sólo es necesario
si su puerta necesita una distancia de ajuste de 2-3/4" (70 mm).
De lo contrario, no se necesita NINGÚN AJUSTE.)
Para
una Distancia de Ajuste de
2-3/4” (70 mm)
GIRE
Gire para extender el perno del seguro
GIRE 1/8 DE VUELTA Y TIRE
GIRE HACIA ATRÁS
1/8 DE VUELTA
TWIST BACK
1/8 TURN
Turn back to retract the latch bolt
Gire hacia atrás para retraer el perno
del seguro
GIRE HACIA
ATRÁS
TURN BACK
For
2-3/8” (60 mm)
backset
Para
una Distancia de Ajuste de
2-3/8” (60 mm)
Backset
una Distancia de Ajuste de
In addition to 2-3/8“ (60 mm) or 2-3/4” (70 mm) adjustable backset, you may change the radius face plate to drive in collar.
Ades de la distancia ajustable de 2-3/8” (60 mm) o 2-3/4” (70 mm), puede cambiar la placa frontal del radio por el collar empotrable.
For
Para
Use
Uso
Remove
Elimine
Combine
Combine
INSTALL LATCH IN MORTISED AREA OR INSTALL DRIVE IN LATCH
INSTALE EL SEGURO EN UN ÁREA ADAPTADA O INSTALE EL SEGURO EMPOTRABLE
Faceplate
Placa Frontal
Backset
una Distancia de Ajuste de
Drive-In Latch
Seguro Empotrable
Tap Latch Flush
Introduzca el Seguro al Ras
Wood Block (not included)
Bloque de Madera (no incluido)
(See before installation of drive in latch)
(Consulte antes de la instalación del seguro empotrable)
1B
1B
NOTA: Si la distancia de ajuste de su puerta es de 2-3/8" (60 mm), instálelo
ahora mismo.
Si su puerta fue diseñada para utilizar un tipo de seguro estándar,
hágalo utilizando los tornillos de 3/4" (20 mm) que se proveen.
Si utiliza el seguro tipo empotrable, introdúzcalo en su lugar.
Install strike plate using the 2" (50mm) screws provided.
Instale el cerradero utilizando los tornillos de 2" (50 mm)
que se proveen.
INSTALL STRIKE PLATE IN DOOR JAMB
INSTALE EL CERRADERO EN LA JAMBA DE
LA PUERTA
Strike Plate
Cerradero
2" (50mm) Strike Screws (2)
Tornillos del Contrafrente (2) de 2"
(50 mm)
WRONG
INCORRECTO
WRONG
INCORRECTO
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
CORRECTO
OUTSIDE
EXTERIOR
OUTSIDE
EXTERIOR
OUTSIDE
EXTERIOR
INSIDE
INTERIOR
INSIDE
INTERIOR
INSIDE
INTERIOR
Remove
Elimine
D32-002Q19
09/02-00
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Cerrojo de Doble Cilindro

1.877.663.LOCKTOLL FREE HELP LINE   NOTE: If the backset of your door is 2-3/8" (60mm), please install it now. If your door is s

Page 2

TEMPLATECARE AND MAINTENANCEThe following care instructions should be followed to ensure a long lasting finish: 1. Remove locks, or do

Comments to this Manuals

No comments